Tuesday, May 31, 2011

Vieraita pusuja nelosessa

Yellow

Loma häämöttää nenun edessä - enää puolikas ruotsin koe huomenaamusta, ja sitten kummitädin kanssa siivin sinivalkoisin Frankfurtin kautta Unkariin! Sain justiinsa kaikki tavarat pakattua, ja yhdeksän päivän matkatavarat menivät vain 11 kiloon! Oonko mä edes tyttö vai mitä häh? kun ei tarvinnut kenenkään istumalihaksia laukkua sulkiessa vaivata. :)


Se, miksi mun oli vielä yömyöhään tultava tänne kyöpelöimään - hinnalla millä hyvänsä - on kuitenkin mun tämäniltainen ratikkamatkani. Jo toista kertaa tulin kotiin nelkkureissun jälkeen hihittäen ja hykerrellen tietämättä, miten päin oikein olisi (edellisellä kerrallahan törmäsin trämpässä unkarilaisiin). Tällä kertaa tutustuin Rodriqueziin, Rodriqueziin El Salvadorista. Odottelimme molemmat Lasipalatsilla ratikkaa, joka vihdoin pysäkille saapuessaan tursusi kantamuksista päätellen Tallinnan-matkalaisia, ja naurahdettiin siinä toisillemme, kun Sakujen ja muiden helmeilevien ulos purkautuminen vei niin tautisesti aikaa. Kun olin jo mennyt perävaunuun istumaan luurit korvilla, tuli tämä herranen kysäisemään, voiko viereen istua. No voi tokkiisa! Siihen vaan. Ulkomaiseen tapaan tottuneena arvasin heti tyypin olevan normi suomalaista jullikkaa sosiaalisempi, ja laitoin soittimen taskuun äijän sanoessa käsipäivää ja kysyessä mun nimeä. Siinä sitten tuli höpöteltyä ja hihiteltyä kuin vanhat tutut koko matkan ajan, pääasiassa mistä ollaan tulossa (sanoin kyllä, että poikakaverin luota...), kielistä ja Helsingistä koti-
paikkana sekä muusikko-Rodin keikoista ja afterpartyistä, jotka muuten miehestä haistoi - sori vaan, vaikka muuten siis ihan selvillä vesillä liikkui. :)

Me jäimme molemmat pois tässä Puistotien päässä, ja kun taas käteltiin olikivatavatat, antoi herrasmies vielä oikein käsisuudelman. Toivotin hyvät yöt ja sanoin moikkamoit, ja mies-ressukasta näki, että se olis halunnut halata :) ja selkeästi vaivaantui, kun olin samantien lähtemässä. Niinpä vähän aikaa mietittyään, mihinkä suuntaan sitä oikein lähtisi, hänkin tyytyi vaan sanomaan heipat ja jatkoi sitten jalkapelillä Munkkivuoreen. Ihan oli etelän pojassa poikaystäväainesta, mutta valitettavasti ei vaan mun kohdalla, kun minulla jo oma ukkeli on, enkä siitä luovu! ♥ Kuitenkin on ihan super piristävää ja somaa, kun tällaisia insidenssejä välillä sattuu, täällä suurkaupungissa. ;)


Nyt blogitus pimenee reissun ajaksi, ja sen jälkeen tiedossa on taas kuvatulva. Tosin, jos vanhat merkit paikkansa pitää, saatan ehkä juuri ja juuri saada matkapostauksen ensi jouluun mennessä... Nimittäin ehkä se hiihtolomamatkankin postaus saadaan ennen juhannusta kasaan?! :D Wohops.

9 comments:

  1. Hello Helsinki Girl! Some how the fix didn't work for my blog, so I'll keep on using the pop-up window comments while I keep looking for a solution. Thank you so much for the visit and for the help!! =)

    ReplyDelete
  2. I tried again now, and some how it worked just fine!! Don't know what went wrong the first time... Thanks a lot!! :D :D

    ReplyDelete
  3. Good to hear! :) This comment form is so much nicer than pop-up windows anyways.

    ReplyDelete
  4. Totally! is so much nicer this way. I've been looking your blog, of course I don't understand a word. But the photos are really nice, did you take those pics?

    ReplyDelete
  5. Yes I have taken them all. Thanks a lot. I'm also thinking of writing in English sometimes, but I think it's better to write in my own language as I already write my personal diary (I mean the real book) in English. :)

    Anyways, nice that you have been visiting. Since I have noticed many people from abroad come for a visit I have changed all other pages into English (only excluding the blog - at least until now).

    ReplyDelete
  6. So you wrote your own diary, congratulations! I'm also a writter. I only write in Spanish, everything, the books and the blog.
    But for the blog I use an aplication that translates the texts. I know that a few foreing visitors use it, works relatively fine. Maybe using something like that is a good idea for your blog too, instead of rewriting it in English.
    Again, congrats for the book and for the photos!

    ReplyDelete
  7. No no no I mean, my own private diary! I have not written a book, yet. ;) I will, though. I have decided that within 10 years I will publish my first book.

    I have also used a translation application, but as I use many allegories and symbolic language, the translation caused many misunderstandings. The translation was so different from what I meant so I quit with it. And that's why I decided to translate all other pages but the blog. :)

    So you are a writer? What kind of a writer? That's soooo cool! Good luck with that!

    ReplyDelete
  8. Hi Bea! You are right about the translators, if you have a complex text, they won't do any good. I write short stories, most of them of fantasy.
    In my blog I only write news of what I do, so there's nothing complex there for the translators. I only publish the short stories in paper.
    Sorry about the delay in the answer :P
    Good luck for you too!!!! :D

    ReplyDelete
  9. Okay! No problem, nice to have you here again! Have a wonderful summer! :-)

    ReplyDelete

Search...